Detetive Ling: Sr. Whitmore, ontem, das 17 h Ă s 19 h, onde estava?
Harold Whitmore: Até 17 h 40 revisei o disjuntor geral do teatro, conforme pedido do Sr. Elliot Morgan. Saà então para o Royal Free Hospital; minha esposa iniciou quimioterapia às 18 h.
Detetive Ling: Quem ficou com o painel elétrico?
Whitmore: Entreguei a chave ao operador de luz para o Sr Collins, e assinei no livro de turno (17 h 38).
Detetive Ling: O blecaute de 18 h 32 excedeu o "teste" habitual.
Whitmore: Meus testes duram 20–30 s; noventa significa alguém segurando o disjuntor fora do protocolo.
Detetive Ling: Em 2007 o Conselho Escolar do qual Richard Kingsley Ă© membro cortou o subsĂdio de saĂşde que ajudava sua esposa. Isso gerou atrito?
Whitmore: [engole seco] Fiquei furioso, sim. Disse ao contador que era desumano. Mas discuti a decisĂŁo no gabinete, nunca com o Sr. Kingsley pessoalmente. Tinha esperança de que o benefĂcio fosse restituĂdo; nĂŁo ia pĂ´r meu emprego muito menos uma criança em risco por vingança.
Detetive Ling: Sobre a compra de cordas, fitas e luvas (13/10): finalidades?
Whitmore: Reforço dos painéis de cenário, pedido formal de Elliot. As luvas são para proteger minha pele dermatite.
Detetive Ling: Levou algo da escola ontem?
Whitmore: SĂł a caixa de ferramentas.
Detetive Ling: Algum ressentimento ativo contra a famĂlia Kingsley?
Whitmore: Ressentimento, sim pelo corte do subsĂdio. Mas jamais machucaria Margot, ela sempre me cumprimentava no corredor.
Detetive Ling: Pode provar que estava no hospital Ă s 18 h?
Whitmore: Aqui pulseira de visitante (#RF-16-1015) e ticket de estacionamento (17 h 48 – 22 h 37). Enfermeiro-chefe já concordou em atestar.
Detetive Ling: Deseja acrescentar algo?
Whitmore: Só isto: mantenho aquelas luzes há 15 anos sem falhas. Se ontem alguém apagou tudo, não fui eu.